Usque Bethlehem (from Polish)

Here is a Polish Christmas carol translated into Latin, which Aleksandra Klęczar was kind enough to send to me from Poland (she teaches in the Classics Department at the Jagiellonian University in Cracow). In her note, she explains that the translator of most of the carols which she has sent is the famous Polish classicist Ryszard Ganszyniec (1888-1958).

This carol is called Usque Bethlehem in Latin, Do Betlejem pełni radości in Polish.

Usque Bethlehem

Usque Bethlehem, gaudio pleni
consultare Jesum properemus,
quem nobis hodie dono amoris
de caelo alto natum redamemus!

O, festinemus, Ipse nos vocat,
Ipse descendit, ut nos salvaret,
cunasque eius circumvenimus,
ut cuncta bona Puer nobis daret.

Do Betlejem pełni radości

Do Betlejem pełni radości,
śpieszmy powitać Jezusa małego;
który dziś dla nas cudem miłości
zstąpił na ziemię z nieba wysokiego.

Śpieszmy więc, śpieszmy, On na nas wola.
On na to przyszedł, ażeby nas zbawił.
Otoczmy żłóbek Jego dokoła,
aby nas rączką swą pobłogosławił.


No comments: